2014年8月29日金曜日

You are too cool for me

「僕の相手としては、カッコよすぎる」

 とは私は決して思いませんが、先日、人込みの中をサングラスかけて、チューインガム噛みながら歩いていたら、夫が私だと気付かなかったそうで、(そのイベントには一緒に行ったんだけどね)、私だと気付いた時に言ったのが、今日の夫の一言です。まあ、普段、ガム噛んで歩いてるなんて事、私ないしね。サングラスも、車運転する時以外は、あんまりかけないし。まあ、見慣れぬ妻を見て、自分の妻とわからなかった夫の一言でした。

 しかし、夫の“Cool"という感覚は、私のとは随分違うなあと思うこと、しばしば。これは男女の差なのか、日米間の違いなのか。多分、両方でしょう。あ、そういえば、今日昔私が訳したものを見直していた時にありました、この訳。“Both of the above"を、「両方」と訳してました。


人気ブログランキングへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村