2012年6月1日金曜日

So it's gimmicky

「つまり、注目される為の戦略か」

 皆様、スウェーデン人の「Yohio」って知ってますか?昨夜、超疲れて早々と寝ていた私に、「ね~、ね~、Yohioって知ってる~?スウェーデン語、英語、日本語を完璧に話す、ガールの格好をするボーイなんだって~!」(前にも言いましたが、これは私的に訳した夫の言葉であって、夫がもし日本語直接話してたら、きっとこんなキュートな話し方はしません)と話しかける夫。あの~、私、寝てたんですけど!
「そんなこたあ、ど~でもいいわい!」
とベッドに横たわる私の横で、夫が握り締めているKindleから、YouTubeの音が。
♪君の側に居たい、永久に君を守るように♪
げっ、完璧な日本語じゃん!それで、その画面を見てあげました。まあ、日本のアニメから抜け出したお人形のような女の子(の格好をした16歳の少年。)歌もギターも、とっても上手。びっくり仰天ですね。そんなYohioを見たい方は、下のビデオをどうぞ。(え?日本ではもう有名で、とっくの昔に知ってるって?ま、そんな人もいるかと思いますが、私は昨日知ったのです!)
http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=INKCPOQL98c

 でもってですね、今日の表現の"So it's gimmicky"ってのは、Yohioのバンドメンバーが英語を話しているのを見て、夫が言ったものです。夫はFacebookで、「三ヶ国語、超ペラペラ!」と聞きつけて、私の所に飛んできたのですが、バンドの一人が話している英語は、とてもじゃないけど、「ペラペラ」には、ほど遠いもの。それで、「お、なんだ、英語もペラペラって言うけど、そんなもんかい」ってことが、わかったらしく、そのそのマーケティング戦略が過大広告だ!ってな意味で言ったんだと、思います。でも、Yohioの日本語は、とっても上手よね?英語も、他のメンバーよりは、かなり上手だと思います。なんで、夫が言った“Gimmicky"ってのは、Yohioに対してではなく、他のメンバーに対してです。Yohioさん、頑張ってね~!


人気ブログランキングへブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村